hola a todos pues hoy estuve escuchando a larc en ciel y pues esta cancion es una de mis favoritas del dejo la lyrics y traducida
winter fall
mashiro na toki wa kaze ni sarawarete
atarashii kisetsu o hakobu
koboreta shita te no hira no yuki wa
hakanaku kirameite
irozuki hajimeta machi
kizukeba nori okureta mitai
me o tojita boku wa fuyu no tsumetasa o
ima demo atatakaku kanjiteiru
setsugen no daichi ni futari kimi no toiki ga mau
tsunaida yubisaki ni taisetsu na kimochi o oboeta yo
kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
mujaki na hitomi ni yureru
furi sosogu yuki wa yasashiu egao tsutsumu kara
boku wa eien o negatta
kanojo ga mitsumeteita
madobe ni okareta GARASU zaiku
toomei na yuki no kesshoo no kagayaki o
omowasete wa setsunaku kasanaru
kokoro no rasen yuri sama yoi tsuzukeru boku ni
ayamachi wa totsuzen me no mae o fusaide aza warau
mashiro na toki wa kaze ni sarawarete
atarashii kisetsu o hakobu
ima mo mune ni furi tsumoru omoi nagamete wa
mienai tameiki o ukabeta
sobietatsu sora kakomarete furueru kata o iyasenai
kogoeru kumo ni oowarete shiran kaode moeru taiyoo
seijaku no kanata ni kegarenai kimi o mitsume
ososugita kotoba wa moo todokanai ne
miserare kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
mujaki na hitomi ni yureru
furi sosogu yuki wa yasashiku egao tsutsumu kara
pieces of you pieces of you lie in me inches deep
mashiro na toki ni kimi wa sarawarete
odayaka na hizashi no naka de
boku wa nakushita omokage o sagashite shimaukedo
haru no otozure o matteru
sobietatsu sora kakomarete shiran kaode moeru taiyoo
Traduccion
La nieve pinto de blanco el tiempo
Llevandonos a una nueva estacion
La nieve que ha caido en nuestras manos brilla fugazmente
La ciudad comenzo a llenarse de calor
y cuando me percate ya era demasiado tarde
cerre mis ojos y senti el frio del invierno
pero ahora siento tu calor
en los nevados campos de la tierra solo nuetros suspiros danzan
aun recuerdo aquel sentimiento tan especial
que me lleno cuando nos tocamos con los dedos
El mundo me arrebato el corazon tus ojos tiemblan ingenuamente
la nieve cae con suavidad envolviendo tu sonrisa
desee que esto fuera eterno a traves de su ventana
ella observo unas figuras de cristal era el brillo de los
claros cristales de nieve
que me hacen sentir un intenso dolor
Segui dando mas vueltas que la espiral en mi corazon
la brusquedad de mis errores bloqueo mis ojos con una ironica sonrisa
El viento pinto de blanco el tiempo
llevandonos a una nueva estacion
incluso ahora se apreciar los sentimientos que llegan a mi corazon
y aunque no los vea los expreso suspirando
En medio del cielo no puedo calmar
los escalofrios de tus hombros
el ardiente sol es indiferente
a las heladas nubes que nos cubren
Veo tu pureza al otro lado del silencio
mis palabras llegaran demasiado tarde y ya no puedo alcanzarte
El mundo me arrebato el corazon
tus ojos tiemblan ingenuamente
la nieve cae con suavidad escondiendo tu sonrisa
partes de ti, partes de ti yacen profundamente en mi...
tu pintaste de blanco el tiempo
en medio de la brillante luz del sol
buscare tu imagen perdida pero
aguardare la llegada de la primavera en medio del cielo
el sol arde indiferentemete...
winter fall
mashiro na toki wa kaze ni sarawarete
atarashii kisetsu o hakobu
koboreta shita te no hira no yuki wa
hakanaku kirameite
irozuki hajimeta machi
kizukeba nori okureta mitai
me o tojita boku wa fuyu no tsumetasa o
ima demo atatakaku kanjiteiru
setsugen no daichi ni futari kimi no toiki ga mau
tsunaida yubisaki ni taisetsu na kimochi o oboeta yo
kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
mujaki na hitomi ni yureru
furi sosogu yuki wa yasashiu egao tsutsumu kara
boku wa eien o negatta
kanojo ga mitsumeteita
madobe ni okareta GARASU zaiku
toomei na yuki no kesshoo no kagayaki o
omowasete wa setsunaku kasanaru
kokoro no rasen yuri sama yoi tsuzukeru boku ni
ayamachi wa totsuzen me no mae o fusaide aza warau
mashiro na toki wa kaze ni sarawarete
atarashii kisetsu o hakobu
ima mo mune ni furi tsumoru omoi nagamete wa
mienai tameiki o ukabeta
sobietatsu sora kakomarete furueru kata o iyasenai
kogoeru kumo ni oowarete shiran kaode moeru taiyoo
seijaku no kanata ni kegarenai kimi o mitsume
ososugita kotoba wa moo todokanai ne
miserare kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
mujaki na hitomi ni yureru
furi sosogu yuki wa yasashiku egao tsutsumu kara
pieces of you pieces of you lie in me inches deep
mashiro na toki ni kimi wa sarawarete
odayaka na hizashi no naka de
boku wa nakushita omokage o sagashite shimaukedo
haru no otozure o matteru
sobietatsu sora kakomarete shiran kaode moeru taiyoo
Traduccion
La nieve pinto de blanco el tiempo
Llevandonos a una nueva estacion
La nieve que ha caido en nuestras manos brilla fugazmente
La ciudad comenzo a llenarse de calor
y cuando me percate ya era demasiado tarde
cerre mis ojos y senti el frio del invierno
pero ahora siento tu calor
en los nevados campos de la tierra solo nuetros suspiros danzan
aun recuerdo aquel sentimiento tan especial
que me lleno cuando nos tocamos con los dedos
El mundo me arrebato el corazon tus ojos tiemblan ingenuamente
la nieve cae con suavidad envolviendo tu sonrisa
desee que esto fuera eterno a traves de su ventana
ella observo unas figuras de cristal era el brillo de los
claros cristales de nieve
que me hacen sentir un intenso dolor
Segui dando mas vueltas que la espiral en mi corazon
la brusquedad de mis errores bloqueo mis ojos con una ironica sonrisa
El viento pinto de blanco el tiempo
llevandonos a una nueva estacion
incluso ahora se apreciar los sentimientos que llegan a mi corazon
y aunque no los vea los expreso suspirando
En medio del cielo no puedo calmar
los escalofrios de tus hombros
el ardiente sol es indiferente
a las heladas nubes que nos cubren
Veo tu pureza al otro lado del silencio
mis palabras llegaran demasiado tarde y ya no puedo alcanzarte
El mundo me arrebato el corazon
tus ojos tiemblan ingenuamente
la nieve cae con suavidad escondiendo tu sonrisa
partes de ti, partes de ti yacen profundamente en mi...
tu pintaste de blanco el tiempo
en medio de la brillante luz del sol
buscare tu imagen perdida pero
aguardare la llegada de la primavera en medio del cielo
el sol arde indiferentemete...
0 comentarios:
Publicar un comentario